"nel mirino" meaning in All languages combined

See nel mirino on Wiktionary

Prepositional phrase [Italian]

Etymology: Literally, “in the crosshairs”. Etymology templates: {{m-g|in the crosshairs}} “in the crosshairs”, {{lit|in the crosshairs}} Literally, “in the crosshairs” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} nel mirino
  1. (idiomatic) under threatening vigilance; in the crosshairs Tags: idiomatic Related terms: prendere di mira
    Sense id: en-nel_mirino-it-prep_phrase-6JXl9smy Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in the crosshairs"
      },
      "expansion": "“in the crosshairs”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in the crosshairs"
      },
      "expansion": "Literally, “in the crosshairs”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in the crosshairs”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "nel mirino",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Department of Justice had put New York, Portland, and Seattle in the crosshairs and the three metropolises were forced to sue in order to not see their funds coming from Washington reduced.",
          "ref": "2021 February 25, “Stati Uniti, Biden cancella altre misure di Trump: meno restrizioni sui visti e niente tagli alle città di Black lives matter [United States, Biden cancels Trump's other measures: fewer restrictions on visas and no cuts to the cities of Black Lives Matter]”, in la Repubblica:",
          "text": "Il dipartimento di Giustizia aveva messo nel mirino New York, Portland e Seattle e le tre metropoli furono costrette a fare causa pur di non vedersi ridotti i fondi in arrivo da Wahsington.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "under threatening vigilance; in the crosshairs"
      ],
      "id": "en-nel_mirino-it-prep_phrase-6JXl9smy",
      "links": [
        [
          "threatening",
          "threatening"
        ],
        [
          "vigilance",
          "vigilance"
        ],
        [
          "in the crosshairs",
          "in the crosshairs"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) under threatening vigilance; in the crosshairs"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "prendere di mira"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nel mirino"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in the crosshairs"
      },
      "expansion": "“in the crosshairs”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in the crosshairs"
      },
      "expansion": "Literally, “in the crosshairs”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in the crosshairs”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "nel mirino",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "prendere di mira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Department of Justice had put New York, Portland, and Seattle in the crosshairs and the three metropolises were forced to sue in order to not see their funds coming from Washington reduced.",
          "ref": "2021 February 25, “Stati Uniti, Biden cancella altre misure di Trump: meno restrizioni sui visti e niente tagli alle città di Black lives matter [United States, Biden cancels Trump's other measures: fewer restrictions on visas and no cuts to the cities of Black Lives Matter]”, in la Repubblica:",
          "text": "Il dipartimento di Giustizia aveva messo nel mirino New York, Portland e Seattle e le tre metropoli furono costrette a fare causa pur di non vedersi ridotti i fondi in arrivo da Wahsington.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "under threatening vigilance; in the crosshairs"
      ],
      "links": [
        [
          "threatening",
          "threatening"
        ],
        [
          "vigilance",
          "vigilance"
        ],
        [
          "in the crosshairs",
          "in the crosshairs"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) under threatening vigilance; in the crosshairs"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nel mirino"
}

Download raw JSONL data for nel mirino meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.